VIETNAMO VAIKŲ ŽAIDIMAI - 22 m. Vasario 1943 d. SUSITIKIMO protokolas

Hitai: 364

    Pirmininkavimas: Ponas. GEORGE CŒDÈS, (Pav. 1) Pirmininkas - Indokinijos žmogaus tyrimo institutas susitiko vasaris 22 m. 1943 d., 17 val Anatomijos institutas.

    Dalyvavo:

  Ponai G. CŒDÈS, P. HUARD, P. GUILLE-MINET, XUÂN HỢP, RIOU, NGUYỄN VĂN TỐ, NGUYỄN XUÂN NGUYÊN, NGUYỄN VĂN HUYÊN, darbuotojai, ponia CASTAGNOL, p. L. BEZACIER, BOIS, TRẦN VĂN GIÁP, NGUYỄN THIỆU LÂU, J. MANUKUS, NGÔ QUÝ SƠN, VŨŨNH TỤNG ir VŨ THANH.

   Ponas NGÔ QUÝ SƠN (Pav. 2) dovanos Institytas kūrinys pavadinimu „Veikla Avardininkų vaikų bendruomenė Tonkine" jos žaidimai, dainos ir kt.

   Šią ekspoziciją apibūdina P. LÉVY užrašas (Pav. 3), parodydama svarbą, kurią reikėtų skirti vaikų bendruomenių tyrimams.

    Perskaitęs šiuos du kūrinius, p. NGUYỄN VĂN TỐ grįžo prie eilučių, kurias dainavo Vietnamo vaikai kai jie žaidžia slėpynių žaidimus, ir pasiūlė karaliui HÀM NGHI minėtos dainos interpretaciją (1885), manydamas, kad tai apibūdino Hàm Nghi skrydis apgailestaudamas dėl tos epochos kančių.

    Ponas NGUYỄN VĂN HUYÊN (Pav. 4) siūlo kitą versiją; pasak jo, ta daina būtų datuojama iš Lê epocha.

    Ponas VŨ THANH atkreipia dėmesį į tai, kad ši daina gali būti daug senoviškesnė, ir, pasak jo, ji galėtų išreikšti dainos dejones orientuotis susisiekdami su Vakaraiir buvo du kartus pritaikytas pagal tikslias galimybes.

    Dėl tam tikrų p. SƠN ir LÉVY darbų fragmentų kyla kitų pastabų.

    P. P. GUILLEMINET (Pav. 5) atkreipia dėmesį į šią P. LÉVY užrašo ištrauką: „Nesvarbūs seksualiniu, religiniu, socialiniu požiūriu, vaikai gali leisti jiems pajuokauti labiausiai, ką jiems leidžiama išlaikyti savo namuose. žaidimai formulių pėdsakai ir kt or  mažiau deformuoti ... Visur vaikai tiesiog negali įsipareigoti dar jokios šventvagystės “.

    P. P. GUILLEMINET pažymi:

1 /. Kad annamiški vaikai savo žaidimu, lygiai taip pat, kaip vis dar daro Bahnaras, gauna naudodamiesi nedideliu karstu ir laidodami fiktyvų laidojimą. (6 pav.)

2 /. Tai su Bahnaras, vaikai (taip pat seni žmonės) kartais jiems patikima užduotis, kurią vykdo suaugusieji.

    Jis taip pat atkreipia dėmesį į tai, kokią svarbą lazdos sulaužymas, iškilmingas veiksmas, turi visose šalyse. P. P. LÉVY mini Laosas; medinių lazdelių sulaužymas taip pat yra Bahnaro regionas, (Pav. 6) sandorio ženklas, taip pat įvykdyto prakeikimo materializavimas Gom burtininkai (be to, Laoso kilmės).

    In Provanso, diskusijos metu vienas iš anta-gonistų uždėjo ant jo peties taką ir metė priešininką: "Išdrįskite paimti, šiaudai?". Tuo metu pakanka paties sakinio, kuris yra oficialus iššūkis.

    Profesorius P. HUARDAS (Pav. 7) nurodo tą patį faktą Lorentas kur vaikai uždeda šiaudą ant savo pečių, iššaukdami tą, kurį nori išgąsdinti, sakydami jam: "Yra tu sugebi kovoti su manimi? “.

    Pabaigai pirmininkas atkreipia Europos Parlamento dėmesį Institutas dėl daugybės palyginimų iš grupės į grupę, atliktų atlikus vaikų draugijų tyrimus, ir apie santykius iš grupės į grupę, kuriomis tokios visuomenės leidžia siausti.

    Nors tam tikri žaidimai pereina iš vienos populiacijos į kitą su annamo žaidimo atvejis „Đáo lỗ - skylių griebimasis “ (Pav. 7) jų pirminiai pavadinimai (pavyzdžiui, tas, kuris perėjo iš Vietnamo į Kambodža originaliu pavadinimu), kiti indentiniai žaidimai egzistuoja, priešingai, skirtingose ​​vietose skirtingais pavadinimais.

    Tokiu pačiu būdu Drakono žaidimas (Pav. 9) cituojamas p. SƠN Kambodža po vištos forma ginanti viščiukus nuo žvejo erelio. Į Siam (Tailandas), šis žaidimas yra dar sudėtingesnis: tai yra gyvatės tėvas, ir bandydamas sugauti paskutinį bylos failą, uždavęs įvairius klausimus, pasikliaukite kita forma, nei klausiama Annam (Vietnamas).

    Pirmininkas taip pat atkreipia dėmesį į tai, kad kažkas, kas yra tik žaidimas tam tikroje šalyje, gali tapti apeigomis kitose šalyse: sūpynių žaidimas yra šventas Indija ir Tay šalis.

    Pagaliau jis atkreipė žiūrovų dėmesį į traktatą apie kovą su aitvarų žaidimu, (Pav. 10) parašyta Siamo languageir visiškai skirtas popieriniams aitvarų žaidimams, tarp kurių jis nurodo šiuos dalykus.

    Popierinis aitvaras (Pav. 11) iš anksto atsiuntė ponas SƠN yra vyriškas aitvaras, turintis galiuką. Žaidėjas, laikantis šio popierinio aitvaro laidą, stengiasi jį panaudoti užapvalintam aitvarui, vadinamam moterų aitvaru. Moteriško aitvaro kordas yra klijuotas ir padengtas šlifuotu stiklu, kurio tikslas - nuvalyti vyriškojo aitvaro laidą kiekvieną kartą, kai abu kordai trinasi vienas į kitą. Pergalė priklauso aitvaro patinui, jei jis galėtų įsitaisyti į aitvaro patelę, ir aitvaro patelei, jei ji gali sulaužyti aitvaro patino laidą.

    Posėdžio pabaigoje pirmininkas nurodo, kad bus pagyvintas P. LÉVY pristatytas p. NGÔ QUÝ S ,N darbas, prie kurio pridedami p. NGUYỄN VĂN TỐ ir NGUYỄN VĂN HUYÊN užrašai. ekstensu ant biuletenis.  (12 pav-15)

    Sesija nutraukiama 19 val. /.

PASTABOS:
◊ ... atnaujinama ...

BAN TU THU
06 / 2020

(Aplankytas 1,295 kartų, 1 Lankytojų šiandien)