Siekimas T CT CEREMONIES - 1 skyrius

Hitai: 364

HUNG NGUYEN MANH1

Ambasadoriai pagerbia lordą Trịnh

    Trečią dieną šiaurėje, XVII a. Viduryje, Lordas Trịnas susisiekė su misionieriais ir užsieniečiais pagal feodalinę apeigą. Žemiau yra jėzuitų kunigo parašyta ištrauka: „Trečiąją Tt dieną, pone Trịnh Tạc priėmė užsieniečius, kurie atvyko pagerbti Canh Tý metai, treti metai Vĩn Thọ karaliauti (1660 m.). Kinijos misija jam pirmiausia palinkėjo ilgaamžiškumo pagal kinų apeigas, paskui nusilenkė jam pagal Vietnamo apeigas. Olandijos misija palinkėjo Viešpačiui daugiau metų pagal olandų apeigas. Jėzuitų kunigai Onuphre Borgeøs (Šveicarija) ir Joseph Tissanier (Prancūzija) nusilenkė jam pagal Vietnamo apeigas. “

    Tą dieną Viešpaties dvaras buvo supakuotas. Du kunigai, laimei, sugebėjo patekti į didelį kiemą, kad nusilenktų Viešpačiui. Jie taip pat nešiojo violetinius chalatus, šešiakampes skrybėles ir keturis kartus priešais keturis tūkstančius žmonių vilkėjo Viešpatį. Kada Tân ươnh Vương Trịnh Tạc pamatęs abu kunigus, jis pasiūlė jiems nusilenkti Vương Thái Hậu (jo motina) sėdėjo šalia jo, tada Borgèsas ir Tissanieris taip pat susižavėjo Vương Thái Hậu keturis kartus2"

Ceremonija palinkėti pagyvenusiems žmonėms ilgaamžiškumo

    Paprastai toks turi būti 60 metų amžiaus pasiekti amžių, reikalingą būti kaimo seniūnu. Tačiau ši konvencija priimta tik tose vietovėse, kur daug žmonių sulaukia labai senatvės. Vietos, kuriose labai nedaug žmonių sulaukia senatvės, yra amžiaus 50 galima laikyti tinkamu būti kaimo seniūnu. Pagal paprotį tie, kurie sulaukia amžiaus, reikalingo kaimo seniūnams, turi atnešti aukas į bendruosius namus, kad įspėtų kaimo valdžią ir pagarbintų džiną, kad būtų oficialiai įregistruoti kaimo seniūnų sąraše ir būtų atleisti nuo visų socialinių įmokų. Šią dieną visi kaimo seniūnaičiai ir kaimo valdininkai susirenka liudyti ir pasiūlyti vieni kitiems palinkėjimų eilėraščių ar rimuotų prozos skyrių pagalba. Reikiamo amžiaus sulaukusio asmens palikuonys taip pat turi dalyvauti ceremonijoje, tačiau, be džiaugsmo dalijimosi fakto, jie taip pat turi tarnauti bendruose namuose taip, kaip turėtų puotoje. Ilgaamžiškumo linkėjimo ceremonija paprastai organizuojama kaimo komunaliniuose namuose. Pareigūnai ruošė keletą dovanų, vadinamų dovanomis, norėdami ilgaamžiškumo. Kaip šios dovanos? Kai kuriose vietose vyresniesiems tenka gauti dalį žemės ūkio derliaus, kaip kad Mai Tungas (Thanh Hoá, Phú Thọ); kitose vietose dovanos gali būti raudona tunika ir violetinė mitra, jei vyresniajam sukanka 80 metų, kaip kad Sơn Vi kaimas (Phu-Tho), arba tik keletą skanių šešėlių ar geltoną bananų ranką. Tačiau yra kaimų, kurie organizuoja „ilgaamžiškumo palinkėjimo ceremoniją“, atsižvelgdami į griežtą hierarchinę apibrėžtį - atsižvelgdami į senatvę.

- Nuo nuo 60 iki 70 metų, senas žmogus vadinamas „Hương trung kỳ lão"(Vidurinės klasės kaimo seniūnas), o kaimo žmonės siūlo taurę vyno.

- Nuo amžiaus 71 ir senas žmogus vadinamas „H thng thuợng kỳ lão"(Aukštaitijos kaimo seniūnas) ir jam siūloma taurė vyno kartu su senatvės tunika (pagamintas iš raudono šilko) kaimo žmonių.

- Žmonės virš 90 metų yra vadinami "Tai trečia"(Nepaprastai prinokusi senatvė) ir be to, kad kaimo žmonės elgiasi su 71 metų ir vyresniais (jam buvo pasiūlyta taurė vyno ir senatvės tunika), taip pat siūlomi paraleliniai sakiniai (užrašyta ant popieriaus arba ant šilko) priklausomai nuo jų socialinių pozicijų.

- Žmonės virš 100 metų yra vadinami "Bách Tuếdọn"(Centenarai) ir šių žmonių atžvilgiu pirmoji diena, kaimo viršininkas būtinai turi atstovauti visam kaimui, kad į namus būtų galima atsivežti butelių ir alkoholio, kad „norėtųsi ilgaamžiškumo“.

    Kaip ypatingą bruožą tarp įvairių „noro ilgaamžiškumo“ formų, turėtume paminėti tą, kuris pritaikytas vietoje, pastatytoje kaip „komunalinis namas pagyvenusiems žmonėms“ Liễu Đôi kaimas.

    „Bendruomenių namas pagyvenusiems žmonėms“ yra pagamintas iš bambuko, jo danga yra stogas ir sienos pagamintos iš bambuko grotelių. Komunalinio namo kieme yra daug žingsnių su rūpestingai paskirstytais kilimėliais. Aukščiausias žingsnis skirtas seniausiam kaimo seniūnui, turinčiam teisę į individualų indų indą (kurį jis gali pasiimti namo nevalgęs). Kiti apatiniai laipteliai yra išdėstyti priklausomai nuo įvairaus amžiaus, aukštesnio ar žemesnio. Šioje ceremonijoje visi valdininkai visada parodo savo nuoširdumą ir pagarbą kaimo vyresniesiems „Kính lão đắc thọ"(Pagarba senyvo amžiaus žmonėms tampa ilgaamžiškay., kurie gerbia pagyvenusius žmones, šie pagyvenę žmonės paliks jiems senatvę.

    Šiai ceremonijai organizuoti pasirinkta data gali būti skirtinga, atsižvelgiant į kiekvieną kaimą. Liễu Đôi Kaimas (Thanh Liêm, Ha Nam), pavyzdžiui, pasirinko 7-ą pirmojo mėnulio mėnesio dieną, Lương Đài (Vĩnh Tường, Phú Thọ) pasirinko pirmojo mėnulio mėnesio 2 dienas, 6-ą ir 7-ą, kaip ir Phương Lan Kaimas (Việt Trì, Vĩnh Phú), ji pasirinko pirmojo mėnulio mėnesio 3 dieną.3

Išsiųsti savo protėvius

    Žmonės pasirenka vidinį kiemo vidurį arba švarų gerai šluoto sodo kampą, norėdami sudegti joss popieriaus aukas. Tam tikrose vietose žmonės labai sudėtingai sudegina joss popieriaus aukas, prieš pradėdami deginti, reikalaudami ritualo. Ritualinis pareigūnas vykdo įvairias apeigas ir, kai joss dokumentai žaibiškai dega, pareigūnas kelis kartus garsiai šaukia, neva įrodydamas, kad jis turėjo ryšį su dvasiomis; visa tai siekiama sukurti tvirtą įspūdį apie šeimos galvą.

Kvietimas įjungtas4

Trečiosios TT dienos proga

MES SIEKIAME ATSAKINGAI PRANEŠTI:

     Mūsų tėviškajai šeimai: Mūsų protėviai, prosenelis, prosenelis, prosenelis, tėvas.

    Mūsų motinų šeimai: Mūsų protėviai, didžioji močiutė, prosenelė, močiutė, motina.

PRIEŠ JŪSŲ LABTELIUS, ATSAKINGAI INFORMUOJAME JUMS, KAD:

     Mes esame trečioji trečioji diena, taip pat pavasario pradžioje, mes nuoširdžiai pristatome jums vaisius ir gėles, betelį ir alkoholį, taip pat visus kitus reikalingus daiktus, tikėdamiesi, kad jums patiks ir palaimins visą mūsų šeimą, jauną, taip pat senų žmonių, su daug sveikatos ir ramybės.

    Mes pagarbiai prašome savo tėviškės ir motinos protėvius, dėdes, tetas, brolius ir seseris mėgautis aukojimais.

    Mes taip pat pagarbiai kviečiame savo Širdies genijus ir mūsų Virtuvės Dievas prisijungti prie mūsų protėvių malonumų.

SU MŪSŲ PASTABAIS

... tęsti 2 skyriuje ...

PASTABA:
1 Docentas HUNG NGUYEN MANH, filosofijos istorijos mokslų daktaras.
2 JB TISSANIER - Kelionių iš Prancūzijos į Tonkino karalystę sąskaitos, Ten pat, 121–146 p.
3 Pasak LÊ TRUNG VŨ - Tradicinis vietnamiečių Tt - Cituota knyga.
4 Pagal HOÀNG THẾ MỸ - ĐỖ HOÀNG DUYÊN - Raginimai T dayst dienomis ir Tết bei mirties metinių proga.

BAN TU THU
01 / 2020

PASTABA:
◊ Šaltinis: Nauji Vietnamo mėnulio mėnuliai - Didysis festivalis - Asso. HUNG NGUYEN MANH, istorijos filosofijos daktaras.
◊ Paryškintus teksto ir sepijos vaizdus nustatė Ban Tu Thu - neihdiavietnamhoc.com

TAIP PAT ŽR:
◊  Nuo eskizų XX amžiaus pradžioje iki tradicinių ritualų ir festivalių.
◊  Termino „Tết“ reikšmė
◊  Mėnulio naujųjų metų festivalis
◊  RENGANČIŲ ŽMONIŲ susirūpinimas - susirūpinimas VIRTUVĖMIS ir pyragais
◊  NUOLATINIŲ ŽMONIŲ susirūpinimas - susirūpinimas dėl rinkodaros - 1 skyrius
◊  NUOLATINIŲ ŽMONIŲ susirūpinimas - susirūpinimas dėl rinkodaros - 2 skyrius
◊  PROVIDENTŲ ŽMONIŲ rūpesčiai - rūpesčiai dėl departamento mokėjimo
◊  PIETŲ ŠALIES DALYJE: DAUG PARALELIO KLAUSIMŲ
◊  Dėklas iš penkių vaisių
◊  Naujųjų metų atvykimas
◊  PAVASARIO RANKAI - 1 skyrius
◊  Virtuvės dievybių kultas - 1 skyrius
◊  Virtuvės dievybių kultas - 2 skyrius
◊  Virtuvės dievybių kultas - 3 skyrius
◊  Naujų metų laukimas - 1 skyrius
◊  Paskutinių pagyrimų mokėjimas CÔ KÍ (tarnautojo žmonai) antrąją TẾT dieną
◊  Prieš pradedant dirbti - 1 skyrius
◊  Dalyvavimas TemonT ceremonijose - 2 skyrius
◊  Naujieji Vietnamo mėnulio metai - „vi-VersiGoo“
◊ ir kt.

(Aplankytas 1,405 kartų, 1 Lankytojų šiandien)