VIRTUVĖS DIEVO peticija

Hitai: 468

HUNG NGUYEN MANH1

    Jei Virtuvė Dievo diena yra kinų kultūros ypatybė, daranti šiek tiek įtakos kitoms šio regiono šalims, Virtuvės DievasS peticija yra paprastai Vietnamo kultūros produktas.

    Šios Virtuvės DievasS Peticija yra folkloro rūšis, naudojanti „Lamonery“ stilių ir naudojama „Lampooning“ atspindinti ir atspindinti socialinius neužtikrintumus, kurie įvyko neseniai prabėgusiais metais.

    Šios Virtuvės DievasS Peticija dažnai skelbiama pirmajame pavasario numerių puslapyje nuo XNUMX m (latinuotas) pradėta kurti valstybinė kalba. Peticija, kuria Virtuvės Dievas įpratęs „Ataskaita“ žmonėms, prieš skrisdami atgal į dangų, dažnai aprašo ir išreiškia amžinai tragiškas socialines situacijas.

    Ar tiesa, kad psichologinė reakcija į visuomenę, užpildytą neteisybėmis, yra pagrindinė peticijos medžiaga ir egzistuoja tik lengvai suprantamas lempučių stilius, kurį galima panaudoti skleidžiant informaciją plačioms masėms?

   Šios Virtuvė jis ne tik pasirodo per laidos vedėjo įvaizdį, pateikdamas peticiją dangaus teismui, bet ir buvo nufilmuotas ant žurnalų, kad galėtų konkrečiai atspindėti kampinę „šio pasaulio“ situaciją.

    Prisidėdami prie šio tipo folklorinės literatūros istorinio šaltinio paieškų, toliau bandome pacituoti eilėraštį pavadinimu: „Pamatyk Virtuvės DievąAutorius Nguyễn Văn Huề (1)

    autorius Nguyễn Văn Huề yra mokytojas, gyvenantis Cố Đô kaimas (Kiều Mộc rajonas ty senas Hoài Đức rajonas) šio amžiaus pradžios link. Jis buvo pirmasis laureatas „Kvapas"(provincijos akademinis egzaminas) egzaminas Katė (Quý Mão - 1903 m) ir gavo leidimą DEPSI (Aukštesnysis pradinio ugdymo laipsnis) tais metais Šuo, tada jis grįžo į savo gimtąjį kaimą mokyti mokyklos.

    Būdamas teisus žmogus, turintis plačių žinių ir buvęs geras poetas, jį gerai mylėjo ir gerbė kaimynai kaimiečiai.

    Dėl šios priežasties kiekvienais metais, kada Tet artėjant prie jo, daugelis žmonių ateidavo jo pamatyti ir paprašydavo parašyti paralelius sakinius, kad jie galėtų būti rodomi priešais savo namus. Vieneri metai 23 dienapaskutinis mėnulio mėnuo Ty dieną, kurią žmonės mato Virtuvės Dievas išjungtas - kai kurie žmonės atėjo jo paprašyti paralelių bausmių, ir tarp tų žmonių buvo rajono viršininkas - mandarinas, gerai žinomas dėl savo godumo ir neišmanymo. Autorius Atspalvis aukojo Virtuvės Dievas, tada pagarbiai garsiai pareiškė šį eilėraštį:

"Šį vakarą dalyvausite Jade imperatoriuje.
Prašau pasaulio labui pranešti šiais klausimais.
Kodėl šunims leidžiama įkandinėti neturtingiems žmonėms.
Kodėl graži moteris elgiamasi grubiai?
Kol mirę žmonės demonstruoja savo pasipiktinimą,
Gėdingi storaodžiai žandikauliai apsirengia mandarino apranga ...
Na, tokie yra pasaulio būdai!
Prašau nepranešti perdėtai per dangaus kiemą. “

PASTABA:
1 Docentas HUNG NGUYEN MANH, istorijos filosofijos daktaras.
2 Anot NGUYỄN ĐÌNH KHANG - Eilėraštis „Pamatyk virtuvės Dievą“ - Bendrasis geležinkelio departamento žurnalas - Bafalo metų pavasaris („Shu“) 1997 - P. 16.

BAN TU THU
01 / 2020

PASTABA:
◊ Šaltinis: Nauji Vietnamo mėnulio mėnulio metai - didysis festivalis - Asso. HUNG NGUYEN MANH, istorijos filosofijos daktaras.
◊ Paryškintus teksto ir sepijos vaizdus nustatė Ban Tu Thu - neihdiavietnamhoc.com

TAIP PAT ŽR:
◊  Nuo eskizų XX amžiaus pradžioje iki tradicinių ritualų ir festivalių.
◊  Termino „Tết“ reikšmė
◊  Mėnulio naujųjų metų festivalis
◊  RENGANČIŲ ŽMONIŲ susirūpinimas - susirūpinimas VIRTUVĖMIS ir pyragais
◊  NUOLATINIŲ ŽMONIŲ susirūpinimas - susirūpinimas dėl rinkodaros - 1 skyrius
◊  NUOLATINIŲ ŽMONIŲ susirūpinimas - susirūpinimas dėl rinkodaros - 2 skyrius
◊  PROVIDENTŲ ŽMONIŲ rūpesčiai - rūpesčiai dėl departamento mokėjimo
◊  PIETŲ ŠALIES DALYJE: DAUG PARALELIO KLAUSIMŲ
◊  Dėklas iš penkių vaisių
◊  Naujųjų metų atvykimas
◊  PAVASARIO RANKAI - 1 skyrius
◊  Virtuvės dievybių kultas - 1 skyrius
◊  Virtuvės dievybių kultas - 2 skyrius
◊  Virtuvės dievybių kultas - 3 skyrius
◊  Naujieji Vietnamo mėnulio metai - „vi-VersiGoo“
◊ ir kt.

(Aplankytas 2,579 kartų, 1 Lankytojų šiandien)