Naujų metų laukimas - 2 skyrius

Hitai: 392

HUNG NGUYEN MANH1

Tjis paprotys "Ugnies palaikymas"

   At Kẻ Rị, Kẻ Chè (Đông Sơn rajonas), taip pat ne Định Tương kaimas (Thiệ Yên rajonas), jie abu susiję Thanh Hoa, žmonės laikėsi paprotio palaikyti ugnį (Fig.4) prie virtuvės ir visą naktį apšvietus lempą, kad senaisiais metais nedegtų ugnis, kai ateis nauji metai, neįtraukiant jokios ugnies akimirkos.

Paprotys "Kreipiamės į Rizą"

    Dėl mėnulio Naujieji metaiišvakarėse, žmonės Phù Lễ (Phúc Hoà kaimas, Tân Yên, rajonas, Bắc Giang) išsiųs visus savo jaunuolius, ginkluotus lazdomis ir lankeliais, kad patriarcho įsakymu paskirtų pasalą miške. Vidurnaktį patriarchas sušaudė du šautuvus, kuriuos skamba būgnai, ir visur skamba točinų ir pučiamųjų instrumentų garsai. Tada jauni vyrai grįžta į kaimą, bet prie jo vartų sustoja ir laukia patriarcho, kuris garsiai šaukia į kaimą:

„O ryžiai! O ryžiai! O ryžiai! 
Ryžių košė, dubuo vandens, norint paruošti lipnius ryžius, o ryžiai! “

    Kai patriarchas baigia šaukti, jaunuoliai garsiai šaukia:

    Aha! Aha! Tuomet iš namo vėl skamba būgnų ir pučiamųjų instrumentų garsai, vienas žmogus išeina, plačiai atveria vartus ir duoda grupei dubenį su baltais ir kvapniais, puriais ryžiais. Patriarchas paima dubenį su lipniais ryžiais ir supila į krepšį, tada toliau veda grupę į kitus namus, kad pakartotų tą pačią veiklą. Užėjus paskutiniam namui, atėjo aušra ir visa grupė grįžta į mišką už kaimo, kad atsipalaiduotų. Dabar atėjo laikas pasirodyti senoms moterims. Iš kaimo jie eina į vietą, kur atsipalaiduoja jaunų vyrų grupė; tada, naudodamiesi gautų lipnių ryžių kiekiu, jie iškepa lipnius ryžius, virti lipnūs ryžiai padalijami į mažas dalis, apvyniojami banano lapais ir paskirstomi kiekvienam jaunam vyrui dalis, kurią jis valgo su balta druska. Po to visi mielai grįžta į savo namus pasveikinti mėnulio Naujieji metai.4

Paprotys "Skambina „Thunder“"5

    Be paprotio „skambina ryžiai„Norint pažadinti žaliavą, egzistuoja ir paprotys„grąžinant griaustinį“. Taip yra todėl, kad žmonės prabunda negrąžinti, lygiai kaip jie žadina žemę, kad galėtų sėti, ploti ir sodinti, tačiau žemė reikalauja vandens, ty griaustinis reikalingas norint griaustinio lietaus, kuris padėkliukams greitai augti:

„Penktojo mėnesio ryžiai sukyla slėpdamiesi netoli krašto, 
Išgirdus griaustiniui, vėliava banguoja ir greitai auga “.

    Remiantis senaisiais papročiais, žmonės, šaukdami griaustinio, demonstruoja skiedinius, tocsinus, kad jie galėtų mušti, mušti, kad jų garsai kartu su gongų ir būgnų garsais skambėtų, tokiu būdu imituodami griaustinio garsą garso pradžioje. Pavasaris ir vilioja griaustinis sugrįžti atnešdamas lietaus. Atsižvelgiant į šį paprotį, dar negalėjome nustatyti tikslaus laiko (senų mėnulio metų pabaiga arba naujų mėnulio metų pradžia).

Šventosios minutės

    Šios Naujųjų metų išvakarės yra pats švenčiausias metų laikas, kai žemė ir dangus bendrauja tarpusavyje, perduodami seną ir sveikindami naująjį. Tačiau tas, kuris gyvena šią šventą minutę kaime, gali pamatyti moterį su žibintu vienoje rankoje, o lazdą - kitoje, ieškančią savo skolininko, ir gali suvokti, koks sunkus laikas yra pasiturinčiai moteriai!

    Lemputė yra tam tikros rūšies butelio lemputė, ty naftos lempa, o jos lemputė yra pagaminta iš pjaustyto butelio kamieno. Žurnalą rašytojas apibūdina kaip lempos laikiklį kaip seną riebalų moterį, turinčią lazdą kitoje rankoje, kad ji galėtų pasilenkti ir išvyti. Šis realistinis įvaizdis žymi ir smerkia nepaprastai žiaurią feodalinę visuomenę. Esant tokiai tamsiai situacijai 30-oji Tt naktis kai visos šeimos kruopščiai uždarė duris, „vagys“ gali išsikapstyti bandydami suardyti kelis kvadratinius glitnius ryžių pyragus, kiaulienos pastos pagaliuką, sušaldytos mėsos puodą ... baigdamas prieš Tết mėnesį, kurį atidžiai stebėjo yra būtinas būtent Chạp arba paskutinis mėnulio mėnuo tais metais, kai vagys ir plėšikai yra nesuskaičiuojami kaip moliuskai.Fig.5).

    Žmogus, kuris turi palikti savo gimtąją vietą, kad užsidirbtų pragyvenimui, o dabar negali grįžti namo, yra tikrai liūdnas! Dabar kartojasi petardos tarsi pasveikinti naują administratorių - tikima, kad dvylika administratorių paeiliui prižiūri pasaulio reikalus nuo metų (pelė) į metus Sveiki (kiaulė) dvylikos metų ciklas. Kiekvienas administratorius turi savo valdovo vardą Genijus metų ir turi pagalbininką. Administratorius yra geras arba blogas. Blogasis adresuoja prašymą dangus sukelti nelaimes: sausra, potvynis, blogas derlius, badas, epidemijos ... bausti už netinkamą elgesį ir užauginimą Karaliai ir aukšti valdininkai.

PASTABOS:
1 Docentas HUNG NGUYEN MANH, filosofijos istorijos mokslų daktaras.
4 Pagal darbą pavadinimu: „Cha Chí Hà Bắc“ Hà Bắc monografija - informacijos ir kultūros tarnyba - Hà Bắc biblioteka 1982 - p. 538.
5 Pasak LÊ TRUNG VŨ - Tradicinė vietnamiečių kalba - citata knyga - 99 psl.

BAN TU THU
01 / 2020

PASTABA:
◊ Šaltinis: Nauji Vietnamo mėnulio mėnulio metai - didysis festivalis - Asso. HUNG NGUYEN MANH, istorijos filosofijos daktaras.
◊ Paryškintus teksto ir sepijos vaizdus nustatė Ban Tu Thu - neihdiavietnamhoc.com

TAIP PAT ŽR:
◊  Nuo eskizų XX amžiaus pradžioje iki tradicinių ritualų ir festivalių.
◊  Termino „Tết“ reikšmė
◊  Mėnulio naujųjų metų festivalis
◊  RENGANČIŲ ŽMONIŲ susirūpinimas - susirūpinimas VIRTUVĖMIS ir pyragais
◊  NUOLATINIŲ ŽMONIŲ susirūpinimas - susirūpinimas dėl rinkodaros - 1 skyrius
◊  NUOLATINIŲ ŽMONIŲ susirūpinimas - susirūpinimas dėl rinkodaros - 2 skyrius
◊  PROVIDENTŲ ŽMONIŲ rūpesčiai - rūpesčiai dėl departamento mokėjimo
◊  PIETŲ ŠALIES DALYJE: DAUG PARALELIO KLAUSIMŲ
◊  Dėklas iš penkių vaisių
◊  Naujųjų metų atvykimas
◊  PAVASARIO RANKAI - 1 skyrius
◊  Virtuvės dievybių kultas - 1 skyrius
◊  Virtuvės dievybių kultas - 2 skyrius
◊  Virtuvės dievybių kultas - 3 skyrius
◊  Naujų metų laukimas - 1 skyrius
◊  TẾT ATKŪRIMO paprotys
◊  Naujieji Vietnamo mėnulio metai - „vi-VersiGoo“
◊ ir kt.

(Aplankytas 2,250 kartų, 1 Lankytojų šiandien)